Usted está aquí: Inicio / Blog Internacional de Amigos de la Tierra

Blog Internacional de Amigos de la Tierra

29/02/2012

Solidaridad con CEIBA

by PhilLee — last modified 29/02/2012 11:10

22 Marzo 2012 - Amigos de la Tierra Internacional condena enérgicamente la violencia de la que ha sido objeto CEIBA – Amigos de la Tierra Guatemala (Asociación para la Promoción y el Desarrollo de la Comunidad – Amigos de la Tierra Guatemala) así como la Red Nacional en Defensa de la Soberanía Alimentaria de Guatemala (REDSAG).

El pasado 25 de febrero, las oficinas de CEIBA – Amigos de la Tierra Guatemala (Asociación para la Promoción y el Desarrollo de la Comunidad – Amigos de la Tierra Guatemala) y REDSAG [Red Nacional en Defensa de la Soberanía Alimentaria de Guatemala] fueron violentadas y todo su equipo de cómputo fue robado. Llama la atención que las oficinas de las personas coordinadoras fueron revisadas en detalle. De igual forma, llama la atención que otros objetos de valor y dinero fueron dejados en las oficinas por lo que la hipótesis de una acción delictiva común no es de recibo.


La semana pasada CEIBA fue víctima de otro ataque intimidatorio cuando el compañero Óscar Gálvez, comunicador de CEIBA, fue interceptado en la calle por dos personas que conducían una motocicleta. Uno de ellos lo amenazó con una pistola que portaba y solamente le exigió que le entregara el maletín con la computadora portátil que contenía información estrictamente pertinente a CEIBA y a las organizaciones con las que trabaja.


Estos no son hechos aislados sino que son parte de una escalada de acciones intimidatorias contra las organizaciones ambientalistas en varios países de la región. En el caso de CEIBA y también de REDSAG su trabajo es ampliamente conocido en Guatemala y el mundo entero por participar y promover procesos exitosas en la defensa de los derechos de Pueblos Indígenas y comunidades guatemaltecas, como lo son las consultas comunitarias para declarar territorios libres de proyectos destructivos tales como la minería y las grandes proyectos hidroeléctricos.

Desde ATI demandamos a las autoridades ejercer todas las acciones necesarias para la defensa de los bienes e integridad física de las personas que trabajan en CEIBA y REDSAG así como los de estas organizaciones. Los derechos de quienes defienden los Derechos Humanos es una tarea ineludible. De igual forma, esperamos que las investigaciones se lleven a cabo con celeridad y transparencia en forma inmediata.

 

Actúa

Amigos de la Tierra Internacional ha escrito al Ministro del Interior expresando sus preocupaciones y demandando a las autoridades guatemaltecas ejercer todas las acciones necesarias para la defensa de los bienes e integridad física de las personas que trabajan en CEIBA y REDSAG así como los de estas organizaciones.

 

Tú también puedes hacer algo similar enviando una carta al Ministro de Gobernación de Guatemala. Puedes usar el modelo adjunto, o enviar tu propio mensaje a:
 
Lic. Héctor Mauricio López Bonilla
Ministerio de Gobernación
Dirección: 6ta. Av. 13-71 Zona 1 Guatemala, C.A.
Tel: 2413-8888 ext. 1621
email: kldivas@mingob.gob.gt

16/02/2012

Acciones violentas contra las comunidades afectadas por el Proyecto Hidroeléctrico de El Quimbo en Huila, Colombia

by PhilLee — last modified 16/02/2012 17:49

La Federación Internacional Amigos de la Tierra, con 76 grupos nacionales y alrededor de 5 mil grupos locales en cada continente, expresa su rechazo a un desalojo violento ocurrido esta semana en Colombia.

magdalena river colombia 2
The Magdalena River, Colombia. Credit: RitaCuba

La policía desalojo' violentemente familias de pescadores que se encontraban pacíficamente en el río Magdalena frente al sitio de las obras de la hidroeléctrica El Quimbo. El desalojo dejó tres personas heridas, entre ellas un joven quien perdió su ojo por causa de una de las bombas lacrimógenas utilizadas por la policía.

 

Las obras han afectado seriamente las formas de vida locales y ha incidido negativamente en mujeres y hombres campesinos, jornaleros, pescadores, paleros que han construido su cultura estrechamente ligada al río Magdalena.

 

Conocemos por los pronunciamientos de Asoquimbo, la organización que aglutina a los afectados por el proyecto y nuestra organización nacional Censat Agua Viva, que los pescadores y campesinos han recurrido a todas las acciones legales consagradas en el marco de la Constitución Política y la legislación de Colombia para detener el proyecto, por los permanentes incumplimientos e irregularidades de la licencia ambiental otorgada por el Ministerio de Ambiente y Desarrollo Sostenible. Además han demandado la realización de una Audiencia Pública Ambiental, como lo consagra el marco jurídico colombiano, como un espacio de participación, donde las comunidades puedan hacer públicamente sus demandas antes entes de control, entidades gubernamentales, empresa y comunidad en general.

 

Denunciamos que durante el desalojo se impidió la presencia de los medios de comunicación independientes, entre ellos nuestro corresponsal de Radio Mundo Real, órgano informativo de comunicación de la Federación Amigos de la Tierra Internacional.

 

Amigos de la Tierra Internacional manifiesta:

 

* Su apoyo incondicional a los afectados y las afectadas por el proyecto hidroeléctrico El Quimbo en su defensa territorial y sus formas de vida tradicionales.

   

* Su rechazo a las respuestas violentas hacia las comunidades pues desconocen los caminos de diálogo que Asoquimbo y las organizaciones locales han promovido en los cuatro años de resistencia al proyecto hidroeléctrico.

 

* Al gobierno colombiano la urgencia de atender las recomendaciones de la Comisión Mundial de Represas, que reconoció los múltiples impactos ambientales y, en la vida y los medios de subsistencia de comunidades estrechamente ligadas a los ríos; aprobar la realización de la Audiencia Pública Ambiental solicitada por las comunidades locales y garantizar la protección de los derechos de los pobladores locales directa e indirectamente afectados por el proyecto hidroeléctrico El Quimbo

  

* A la comunidad internacional la importancia de acompañar a Asoquimbo y a las organizaciones locales en su valiente resistencia y de apoyar su propuesta de declarar la zona de El Quimbo  como una Reserva Campesina Agroalimentaria.

   

¡no te quedes fuera, firma ahora!

aguas para la vida, no para la muerte
Ve al siguiente link para introducir tus datos y enviar la carta, !te toma 30 segundos!

 

27/07/2011

Preocupación ambientalista por escalada de crímenes contra activistas sociales en América Latina

by Mercedes Camps Gonzalez — last modified 27/07/2011 11:00

La red de organizaciones ambientalistas Amigos de la Tierra América Latina y el Caribe (ATALC) se pronunció el viernes en solidaridad con la familia del joven dirigente ecuatoriano Marlon Lozano Yulán, de la organización Tierra y Vida, asesinado el 20 de julio en Guayaquil, Ecuador.

Marlon Lozano YulanMarlon Lozano YulanComo miembros de ATALC nos preocupa seriamente la ola de persecuciones y asesinatos de activistas sociales en América Latina.

 

Manifestamos nuestra solidaridad con la familia de Marlon Lozano Yulán, al tiempo que repudiamos enérgicamente este nuevo atentado contra la vida de un luchador social, lo que lamentablemente se reitera demasiado y con total impunidad en nuestra Latinoamérica.

 

Asimismo, extendemos nuestro afectuoso abrazo y sentimiento de solidaridad a todos los compañeros de Tierra y Vida, y demás organizaciones ecuatorianas que sufren este tipo de atropellos regularmente.

 

El 20 de julio dos sicarios encapuchados balearon a Marlon Lozano Yulán en el centro de Guayaquil. El joven murió más tarde. La secretaria ad hoc de Tierra y Vida, Raquel Silva, dijo a Radio Mundo Real de Amigos de la Tierra que el mortal ataque iba dirigido al asesor legal de la organización, el abogado Milton Yulán, pariente de Marlon.

 

Tierra y Vida ha concentrado su trabajo en la defensa de los derechos de posesión de los campesinos de la provincia del Guayas sobre tierras que pertenecieron a terratenientes y banqueros hasta la crisis bancaria del año 2000, cuando les fueron confiscadas.

 

Tierra y Vida presume el involucramiento en el asesinato del joven dirigente de sectores opositores a la distribución de tierras y que defienden la concentración de propiedades en pocas empresas y grupos económicos.

 

Frente a estos hechos, llamamos a los movimientos y organizaciones sociales y populares de la región a fortalecer los mecanismos de solidaridad. Demandamos además a las autoridades ecuatorianas que hagan las investigaciones necesarias para el esclarecimiento del asesinato de Marlon Lozano Yulán, y que se castigue debidamente a los responsables intelectuales y materiales.

 

 

una tendencia alarmante

Asimismo hacemos un llamado especial a las autoridades ecuatorianas y regionales responsables de hacer respetar las garantías individuales, y a aparatos judiciales y de derechos humanos, tanto independientes como estatales, a que apliquen los mecanismos necesarios para evitar estos tristísimos acontecimientos, que atentan contra el derecho a la resistencia pacífica de nuestros pueblos.

 

El 24 de mayo, en Brasil, fueron asesinados a balazos el productor José Claudio Ribeiro da Silva y su esposa, María do Espírito Santo, conocidos en el Estado de Pará por su militancia en la lucha por la tierra y la defensa de la selva amazónica.

 

Tres días después, en el Estado de Rondônia, Adelino Ramos también fue ultimado cuando vendía verduras de sus cultivos en un barrio de Porto Velho, capital estatal. El activista había estado denunciando el accionar de las grandes madereras en la región limítrofe entre los Estados de Acre, Amazonia y Rondônia. Cientos de activistas ambientales brasileños están amenazados de muerte, según la Comisión Pastoral de la Tierra de ese país.

 

En Centroamérica las amenazas de muerte y la persecución a dirigentes sociales se han transformado en moneda corriente. El caso de Honduras, con un gobierno sucesor de una Dictadura, es el más preocupante.

 

El 14 de julio fue asesinado en ese país Nery Jeremías Orellana, periodista de 26 años que trabajaba en continuo contacto con movimientos sociales y era integrante del Frente Amplio de Resistencia Popular. Van 14 asesinatos de trabajadores de los medios de comunicación desde 2010 en Honduras.

 

Estamos en estado de alerta por la situación de violencia actual contra los movimientos sociales en Ecuador y la región y continuaremos denunciando estas violaciones a los derechos humanos.

 

por más información

Averigua más sobre el caso de Marlon Lozano Yulan en el sitio de Radio Mundo Real

20/07/2011

Falleció heroico campañista malayo

by Mercedes Camps Gonzalez — last modified 20/07/2011 11:32

Amigos de la Tierra Internacional se enteró hoy de la muerte de Bato Bagi, un apasionado activista contra la controvertida Represa Bakun y amigo de nuestros compañeros en Malasia. Sigue la declaración de Amigos de la Tierra Malasia.

Bapa Bato BagiA Amigos de la Tierra Malasia nos llena de tristeza informarles que nuestro camarada, luchador y amigo de tanto tiempo, Bato Bagi, uno de los principales luchadores en el caso de la represa Bakun falleció en paz anoche luego de una corta batalla contra la leucemia.

 

Nos entristece muchísimo la noticia repentina, especialmente cuando la acción legal de Bakun, que Bagi había inciado sin temor, probablemente llegue a una determinación del tribunal federal en agosto. Bapa Bato nunca perdió la esperanza de que algún día se haría justicia para las comunidades afectadas por Bakun.

 

Bapa Bato Bagi, como era conocido por todos - tenía fuerza, valor, bondad y generosidad extraordinarias. Por supuesto que también tenía una inteligencia inolvidable, hablaba con una voz resonante y distintiva. Nos inspiró y conmovió a todos de diferentes maneras. Haber podido trabajar con y para él es el tipo de privilegio sagrado que solamente se puede recibir con humildad y gratitud.

 

Que su alma descanse en paz.

 

Averigua más acerca del caso de la Represa Bakun Dam

30/06/2011

Por un Asia Pacífico sin energía nuclear

by Mercedes Camps Gonzalez — last modified 30/06/2011 14:11

Miembros de Amigos de la Tierra Asia Pacífico emitieron una declaración por un futuro sin energía nuclear durante su asamblea general anual que se está desarrollando en Seúl, Corea del Sur.

Varios meses después del desastre nuclear de Fukushima, estamos comenzando a tener una idea de los impactos probables a largo plazo.

 

La radiación se expandió en gran parte del hemisferio norte y partes del hemisferio sur. La Agencia de Seguridad Nuclear e Industrial de Japón calcula que la liberación radiactiva fue de 770.000 terabecquereles en la primera semana de la crisis. La liberación total de radiación probablemente se encuentre entre un 10 y un 14% del desastre de Chernobil. La liberación de radiación no se detuvo y continuará por varios meses.

 

El número de muertes por cáncer probablemente sea de entre cientos y miles. En comparación, un cálculo razonable de la cantidad de muertes en Chernobil es de 30.000.

 

Los límites de radiación permitida en Japón fueron tirados por la borda por los trabajadores de emergencia y por el público en general.

 

Cálculos de los costos económicos del desastre oscilan entre los 50.000 millones y los 130.000 millones de dólares - pero no sorprendería ver que los verdaderos costos son realmente mucho mayores.

 

Entre 100.000 y 150.000 personas no pueden regresar a sus hogares debido a la contaminación radiactiva. Algunos quizá puedan regresar antes de fin de año pero es probable que quienes vivían en la mayoría de las regiones contaminadas deban ser reubicados en forma permanente. Las batallas legales y políticas llevarán décadas en desarrollarse.

 

A nivel mundial, el 'renacimiento' de la energía nuclear sufrió un gran golpe. Alemania, Italia y Suiza decidieron abandonar la energía nuclear a favor de fuentes de energía renovable. Los planes de introducir o ampliar la energía nuclear en muchos otros países han sufrido un gran retroceso.

 

La energía nuclear no tiene lugar en un futuro sustentable y bueno para el clima.

 

Un gran número de estudios científicos detallaron la amplia variedad de opciones de suministro energético y de eficiencia energética que pueden implementarse para cumplir con la demanda energética mientras se reducen considerablemente las emisiones de gases de efecto invernadero.

 

La afirmación de que la energía nuclear es necesaria o deseable en la lucha contra el cambio climático debe ser desechada. La energía nuclear es en el mejor de los casos una respuesta parcial y problemática y plantea problemas no resueltos e inaceptables.

 

El uranio es el primer eslabón en la cadena de combustible nuclear tóxico, y es la principal fuente de materiales radiactivos utilizada en los reactores nucleares y las armas nucleares. Muchas minas de uranio han provocado graves impactos en el medio ambiente y las comunidades que viven cerca de ellas.

 

Las plantas de energía nuclear en todo el mundo ya han experimentado muchos problemas provocados por desastres naturales o por el hombre que probablemente se vuelvan más frecuentes y más graves como consecuencia del cambio climático - como sucedió en Japón. La industria nuclear ha sido muy lenta en tratar estos problemas. Mientras tanto, la industria de la energía nuclear continúa sobreviviendo gracias a los grandes subsidios de los contribuyentes.

 

Se generan desechos radiactivos peligrosos en cada etapa del ciclo de combustible nuclear. No hay un solo lugar donde depositar el combustible utilizado ni los desechos nucleares de alto nivel en el mundo.

 

Además del riesgo de accidentes, los reactores nucleares son vulnerables a desastres de sabotaje, terrorismo, o el uso de fuerzas convencionales para atacar establecimientos nucleares durante la guerra.

 

La energía nuclear es la única fuente de energía con un vínculo demostrado en repetidas oportunidades con la proliferación de Armas de Destrucción Masiva. Duplicar la producción nuclear a mediados de siglo requeriría la construcción de 800 a 900 reactores para reemplazar a la mayoría de los reactores existentes y construir otros tantos nuevamente. Estos reactores producirían más de un millón de toneladas de desechos nucleares (en forma de combustible utilizado) que contienen suficiente plutonio como para construir más de un millón de armas nucleares.

 

Estas son algunas de las razones muy claras por las que DEBEMOS rechazar a la industria nuclear.

 

Un futuro de energía limpia, basado fundamentalmente en energía renovable y eficiencia energética y medidas de conservación es viable, seguro y de un costo razonable.

 

Amigos de la Tierra Asia Pacífico exhorta a los gobiernos de nuestra región como Corea, Japón, Malasia, Sri Lanka y Australia a que hagan una transición hacia sociedades sin energía nuclear.

 

Amigos de la Tierra Asia Pacífico luchará por un mundo sin energía nuclear como región y en nuestros países.

 

Exhortamos a los ciudadanos de la región Asia Pacífico que se sumen y actúen para construir un mundo libre de energía nuclear.

 

Amigos de la Tierra Asia Pacífico

30 de junio de 2011

Seúl, Corea

18/05/2011

Amigos da Terra Amazonia Brasileira no es un miembro de Amigos de la Tierra Internacional

by PhilLee — last modified 18/05/2011 17:05

Ha llegado a nuestra atención que el Sr. Roberto Smeraldi de Amigos da Terra Amazonia Brasileira continua usando el nombre de Amigos de la Tierra tanto en el plano local como internacional para promover proyectos que menoscaban el trabajo de nuestro grupo miembro en Brasil, el nombre de la federación, y nuestra relación con organizaciones aliadas. 

 

Hemos recibido una petición de nuestro grupo miembro en Brasil, Núcleo Amigos da Terra Brasil (AT Brasil), para que comuniquemos otra vez a la federación la diferencia entre estas dos organizaciones de manera que nuestros miembros tomen conciencia de lo importante de este asunto. 

 

Esta petición llega en un momento muy importante dentro del contexto brasilero, ya que nuestro grupo miembro está haciendo una campaña para prevenir cualquier cambio al código más importante para la protección de los bosques de Brasil, el cuál está actualmente siendo atacado por el lobby del sector de agronegocios y está siendo sometido a votación en el congreso nacional. AT Brasil está llevando a cabo este importante trabajo con el aliado estratégico de ATI, La Vía Campesina, varios grupos locales y redes nacionales.

 

La organización de Smeraldi, Amigos da Terra Amazonia Brasileira, está promoviendo actualmente una propuesta conjunta con el sector papelero / de celulosa y varias ONGs denominada “Diálogo Forestal”, en la cuál se proponen mecanismos de mercado para proteger los bosques y asimismo modificaciones a la ley que protege los bosques. 

 

Amigos da Terra Amazonia Brazileira, no es ni miembro ni aliado de ATI, y que esta organización está socabando el importante trabajo del grupo brasilero miembro de ATI, Núcleo Amigos da Terra, el trabajo con nuestros aliadados estratégicos, y también comprometiendo la integridad del nombre de ATI.

20/04/2011

líder en la lucha contra la minería en El Salvador gana Premio Goldman

by Mercedes Camps Gonzalez — last modified 20/04/2011 00:00

Francisco Pineda del Comité Ambiental de Cabañas, El Salvador, ganó el Premio Goldman 2011 por su trabajo para evitar que una mina de oro destruyera los escasos recursos hídricos y el sustento de las comunidades rurales de El Salvador en todo el país.

Francisco Pineda - goldman prize winner CESTA / Amigos de la Tierra El Salvador trabajó junto a Francisco y al Comité Ambiental de Cabañas.

 

Ricardo Navarro, Director de CESTA, expresó su alegría ante el logro de Francisco y dijo que dicho reconocimiento fortalecerá la lucha comunitaria y de las organizaciones para detener la explotación minera en El Salvador.

 

Averigua más acerca de Francisco Pineda

 

 

01/04/2011

Evaluando las necesidades en la ciudad Iwanuma

by Mercedes Camps Gonzalez — last modified 01/04/2011 11:50

Nuestros compañeros de Amigos de la Tierra Japón están escribiendo un blog sobre la vida después del terremoto y el tsunami. Documentarán cómo ellos y otros ciudadanos japoneses están reconstruyendo sus vidas y enfrentando algunos de los problemas que surgieron mientras el país se recupera de su mayor crisis desde la Segunda Guerra Mundial.

El 31 de marzo, uno de nuestros compañeros fue a la ciudad de Iwanuma, en la Prefectura de Miyagi, una de las zonas más afectadas por el tsunami para conocer las necesidades en el lugar.

 

Dichas necesidades están siendo evaluadas, pero aquí hay algunas fotos de la devastación de la ciudad de Iwanuma.


Iwanuma City, Japan, post tsunami 1
Los restos de una calle.


Iwanuma City, Japan, post tsunami 4

Campos de arroz continúan teniendo restos de escombros y daños por la sal, que podría dañar la futura producción de arroz.



Iwanuma City, Japan, post tsunami 3

Estos árboles utilizados para formar un bosque de prevención de desastres fueron derribados por el tsunami.

 

Tres semanas después del terremoto y el tsunami, el Aeropuerto de Sendai (en la Prefectura de Miyagi) reabrió. Esperamos que esto facilite el trabajo de ayuda y que acelere la reconstrucción.

31/03/2011

Los supuestos 'expertos' nucleares

by Mercedes Camps Gonzalez — last modified 31/03/2011 14:16

Nuestros compañeros de Amigos de la Tierra Japón están escribiendo un blog sobre la vida después del terremoto y tsunami. Documentarán cómo ellos y otros ciudadanos japoneses están reconstruyendo sus vidas y enfrentando algunos de los problemas que surgieron mientras el país se recupera de su peor crisis desde la Segunda Guerra Mundial.

A menudo me han molestado los supuestos 'expertos' cuando que se cubren problemas nucleares en la televisión japonesa.

 

Un experto nuclear que trabajaba en Toshiba dijo un día:

 

"La técnica nuclear japonesa posiblemente sea elogiada y deberíamos estar orgullosos, ya que podríamos evitar el peor de los males".

 

¿Cómo puede haber dicho algo así de esa forma, casi sin tener en cuenta a quienes ya fueron afectados de mil maneras? Y sigue estando en televisión.

 

Ayer, otro experto en radiación marina, dijo que los peces son seguros para el consumo, ya que ya hemos estado ingiriendo plutonio de otras partes anteriormente liberado en el Pacífico.

 

Esta no puede ser la razón por la cual estamos seguros!!

 

No culpo a todos los expertos. Pero me llama la atención que algunos expertos son expuestos por los medios solo para defender la seguridad y protegerse a sí mismos.

 

NS

30/03/2011

Impactos sociales y económicos provocados por accidentes nucleares se vuelven evidentes

by Mercedes Camps Gonzalez — last modified 30/03/2011 12:20

Nuestros compañeros de Amigos de la Tierra Japón están escribiendo un blog sobre la vida después del terremoto y tsunami. Documentarán cómo ellos y otros ciudadanos japoneses están reconstruyendo sus vidas y enfrentando algunos de los problemas que surgieron mientras el país se recupera de su mayor crisis desde la Segunda Guerra Mundial.

El 24 de marzo un agricultor de 64 años se suicidó en Fukushima. Fue apenas un día después de que el gobierno japonés declarara restricciones al consumo de diferentes tipos de verduras producidas en Fukushima y las zonas aledañas.

 

Tenía un predio de repollos con 7.5000 repollos sembrados. Según el periódico Manichi, su hijo dijo 'Si no hubiesen sucedido los accidentes nucleares, el estaría hoy aquí".

 

Además, anoche vi en las noticias de NHK que el viejo hotel Ryokan en Fukushima fue cerrado por primera vez en más de 100 años debido a las cancelaciones tras los accidentes nucleares.

 

El Ryokan no fue afectado por el terremoto ni por el tsnumani, pero estaba a 60km de distancia de las plantas nucleares, fuera de la zona de evacuación. Las habitaciones estaban reservadas hasta mediados de mayo. Sin embargo, todas fueron canceladas tras los accidentes nucleares.

 

Estas son las historias que cubren los principales medios japoneses, pero supongo que hay cientos de miles de historias como estas.


Es realmente difícil describir cómo me siento ante esto. Es tan triste. Quienes fueron afectados pueden pedir compensación o ayuda a TEPCO, o al gobierno, pero la vida nunca volverá a ser como antes del accidente.


NS

Manifestación antinuclear en Tokio

by Mercedes Camps Gonzalez — last modified 30/03/2011 12:05

Nuestros compañeros de Amigos de la Tierra Japón están escribiendo un blog sobre la vida luego del terremoto y tsunami. Documentarán cómo ellos y los demás ciudadanos japoneses están reconstruyendo sus vidas y enfrentando algunos de los problemas que han surgido mientras el país se recupera de su mayor crisis desde la Segunda Guerra Mundial.

Japan blog-water-demo-1El domingo 27 de marzo alrededor de 1.200 manifestantes marcharon en Ginza, una de las zonas comerciales más famosas de Tokio en contra de la política nuclear japonesa.

 

Alarmados por la crisis nuclear en Fukushima, varios grupos antinucleares y activistas individuales, organizaron una manifestación para pedir una evaluación de la política nuclear y actualizaciones frecuentes acerca de la situación en Fukushima. 

 

La multitud coreaba:

 

"No necesitamos Genpatsu (planta de energía nuclear)!"

"Cierren las plantas de energía nuclear ahora!"

"No más Fukushima, no más Chernobyl."

"La vida es más importante que la electricidad!"

 

El desfile comenzó en Ginza, pasó por la oficina central de Tepco y culminó en una asamblea en el parque Hibiya.


Japan blog-demo-3Una joven de una pequeña localidad a 5 km del primer reactor de Fukushima habló a la multitud acerca de la grave situación enfrentada por los residentes locales y pidió que los salven.

 

Un hombre que encabezaba la manifestación insistió en que los ciudadanos japoneses ahora tienen que unirse en contra de la política nuclear.

 

Algunos medios extranjeros, a diferencia de los medios japoneses, informaron acerca de la manifestación.


Euronews coverage
BBC coverage
TF1 coverage

 

AY

24/03/2011

No más de dos botellas de agua por persona

by Mercedes Camps Gonzalez — last modified 24/03/2011 12:55

Nuestros compañeros de Amigos de la Tierra Japón están escribiendo un blog sobre la vida después del terremoto y el tsunami. Van a documentar como ellos y los demás ciudadanos están reconstruyendo sus vidas y enfrentando algunos de los problemas que surgieron mientras el país se recupera de su mayor crisis desde la Segunda Guerra Mundial.

Japan blog-water-2El 23 de marzo el gobierno japonés anunció que no solo los vegetales como la espinaca producidos en Fukushima, sino que también el agua de la canilla en Tokio está contaminada con materiales radiactivos.

 

A pesar de que se dice que el nivel de contaminación es solo de riesgo para los bebés, y que no plantea una amenaza inmediata para los adultos, muchas personas se pelean por el agua embotellada.

 

Fui a la tienda a buscar agua de regreso a mi casa, pero era demasiado tarde...no había más agua embotellada! Solamente quedaba té y otros refrescos dulces. En lugar de eso compré una botella de té oolong.

 

Noriko Shimizu

 

 

Fotos: La heladera de una tienda de Tokio que se quedó sin agua y un cartel que dice que se vende un máximo de dos botellas de agua por persona.

 

Declaración de AT Japón sobre accidente nuclear en Fukushima

by Mercedes Camps Gonzalez — last modified 24/03/2011 12:03

A continuación lee la declaración de nuestros compañeros de Amigos de la Tierra Japón.

japan earthquake tsunami 2A las víctimas del terremoto y tsunami Tohoku-Kanto 2011, les envíamos nuestras más sentidas condolencias. A quienes sobrevivieron en refugios, quienes participaron en actividades de rescate en las zonas afectadas y quienes han trabajado incansablemente día y noche para minimizar el daño causado por el accidente nuclear, quisiéramos

enviarles nuestro fuerte agradecimiento y aliento.

 

El accidente de la planta de energía nuclear Fukushima Daiichi tras el terremoto, lamentablemente se ha convertido en el rechazo más fuerte hasta la fecha, de la justificación de la energía nuclear por parte del gobierno japonés y de las empresas de energía.

 

Consideramos que, además del pleno apoyo a los actuales esfuerzos en el lugar para superar esta situación, es imperativo movilizar la sabiduría colectiva de los ciudadanos en nuestra sociedad y a las organizaciones no gubernamentales con experiencia en las áreas correspondientes.

 

Asimismo solicitamos al gobierno de Japón y a Tokyo Electric Power Company (TEPCO), los organismos nucleares y los gobiernos locales, que revelen información completa y a tiempo acerca de la situación cambiante en la planta nuclear, además de información relacionada con materiales radiactivos, sus cantidades y la posible exposición a radiación en la región afectada.

 

AT Japón ha defendido hace tiempo una sociedad con poco uso de energía y libre de energía nuclear para combatir la exportación de plantas nucleares japonesas, subsidiadas públicamente, a países en desarrollo. La actual crisis nuclear en Fukushima es una consecuencia directa de la política energética oficial en Japón, que está a favor de la energía nuclear.

 

En las próximas semanas y meses, esperemos tener una revisión significativa, no solo en Japón sino también a nivel internacional, de las políticas nucleares y los problemas que rodean las exportaciones nucleares. Es preciso realizar una revisión fundamental de nuestras economías y sociedades que hacen un uso intensivo de la energía. Quisiéramos cooperar con todas las partes interesadas y contribuir a discusiones nacionales e internacionales para promover aún más la energía renovable, libre de energía nuclear.

 

Ofrecemos nuestras plegarias por seguridad a quienes están en las zonas afectadas, quienes han sido evacuados, quienes trabajan cerca de las plantas nucleares, y para todos en Japón, y esperamos que la situación mejore y regresen a la calma en los próximos días.

 

18 de marzo de 2011 

El personal de Amigos de la Tierra Japón

 

Foto: DigitalGlobe

15/03/2011

Solidaridad con Japón

by Mercedes Camps Gonzalez — last modified 15/03/2011 10:25

Declaración de Amigos de la Tierra Internacional en respuesta al terremoto y tsunami en Japón.

Amigos de la Tierra Internacional expresa solidaridad con el pueblo de Japón que se vio afectado por el devastador terremoto y tsunami.

 

Asimismo estamos muy preocupados por el empeoramiento de la situación en la planta nuclear de Fukushima. Estamos en contacto permanente con nuestro grupo miembro en Japón, que está a salvo y se encuentra monitoreando la situación.

 

Nnimmo Bassey, presidente de Amigos de la Tierra Internacional, dijo:

 

"Nuestra solidaridad con el pueblo de Japón por los trágicos eventos que sufrieron luego del terremoto y tsunami. Si bien se trata de desastres naturales, el desastre nuclear adicional es provocado por el hombre y demuestra claramente la urgente necesidad de que Japón y otros países detengan sus planes de plantas nucleares, que deshabiliten los permisos de las existentes e inviertan en energía segura y renovable".

 

05/12/2010

La Bolsa de Comercio del carbono persiste

by PhilLee — last modified 05/12/2010 21:20

Nnimmo Bassey, Presidente de Amigos de la Tierra Internacional, está presente en las negociaciones sobre clima de la ONU en Cancún y describe la primera semana de las negociaciones, desde los intentos de los países para rechazar el Protocolo de Kioto hasta los textos secretos de los anfitriones mexicanos.

nnimmo bassey in cancun

“Con la ratificación del Protocolo de Kioto, la emisión de gases de efecto invernadero que supere un cierto límite implica un costo potencial. Por el contrario, los emisores que pueden mantenerse por debajo de sus límites poseen un valor potencial. De esta manera se ha creado una nueva commodity –la reducción de emisiones. Debido a que el dióxido de carbono (CO2) es el principal gas de efecto invernadero, se habla de comercio de carbono. Ahora el carbono se comercia como cualquier otra commodity.”

 

Esta cita fue tomada de una publicación de la CMNUCC sobre los mecanismos del Protocolo de Kioto que se centra en el comercio internacional de emisiones, el mecanismo de desarrollo limpio y la implementación conjunta –todos mecanismos de mercado establecidos claramente para ayudar al sector privado y a los países en desarrollo a contribuir con los esfuerzos de reducción de emisiones.

 

Al reflexionar sobre el marco del protocolo, uno puede fácilmente llegar a la conclusión de que no sirve de nada buscar su continuación o la validación de otro período de compromisos. Pero sin embargo parece que el mundo se encuentra acorralado por el intento de algunos políticos de buscar nuevas maneras de seguir sus negocios como siempre sin hacer nada concreto para luchar contra el cambio climático. Debido al hecho de que el Protocolo de Kioto es el único  tratado existente que tiene metas legalmente vinculantes suscritas por las partes, muchos lo consideran mejor que nada.

 

¿Este es el caso de “algo es algo, peor es nada”? ¿O es el último “manotazo de ahogado”? Queda en ustedes encontrar la respuesta.   

 

La primera semana de la conferencia sobre clima de Cancún llegó a su fin sin ninguna noticia optimista y con mucho para preocuparse. La primera sorpresa vino de Japón cuando anunció que no se suscribiría a ninguna meta en el marco de un segundo período de compromisos del Protocolo de Kioto.  Déjenme agregar rápidamente que el término “suscribir” suena muy permanente, pero en realidad lo que fue suscrito en el primer período de compromisos fueron promesas hechas para romperse. Nada muy permanente.

 

Killing Kyoto

cancun: intervention by domingo

¿Así que por qué se preocupa la gente? Una razón podría ser que Japón quiere lo que Estados Unidos hizo hace mucho tiempo. Vayamos a Kioto en 1997.

 

 Cuando el protocolo se estaba negociando se dijo que Estados Unidos, con Al Gore al frente, estaba exigiendo, de forma muy inconveniente, que las reducciones de emisiones de carbono se aborden dentro del marco del mercado de carbono. Esto llevó, de forma muy conveniente, a la formulación de lo que algunos llamaron innovaciones de reducción de emisiones a través de la mercantilización del carbono o las emisiones. ¿Estados Unidos firmó el protocolo luego de obtener lo que quería? No. Convenientemente lo rechazaron. Ahora estamos de vuelta con los inconvenientes, nos vemos presionados por todos lados y al borde del catastrófico cambio climático. Estados Unidos se alejó de Kioto una vez que hicieron que el mundo entrara en la montaña rusa del mercado de carbono. Japón también se puede alejar. De la misma manera que Canadá. Y Australia.

 

 La Unión Europea dice que están dispuestos a considerar las dos opciones. Son inteligentes. Sentarse en el límite entre ambas opciones es una buena elección, especialmente cuando el único humo de batalla viene no de los cánones sino del comercio de carbono.

 

 El paradigma del comercio de carbono creó el llamado mecanismo de desarrollo limpio (MDL), entre otros. En la conferencia de Bali otro mecanismo encontró su lugar: la Reducción de Emisiones provenientes de la Deforestación y la Degradación (REDD). Esto rápidamente hizo surgir propuestas de REDD+, REDD++ y quién sabe qué más está esperando su lugar. La idea es encontrar maneras a través de las cuales se pueda cuantificar y valorar el carbono donde se encuentre. Hasta el momento, el carbono presente en los árboles es estimado mediante REDD.

 

El progreso o el retroceso depende del carbono presente en los suelos, así que aquellos que no tienen bosques, pero presumiblemente tienen tierras pueden hacer dinero del carbono que se encuentra debajo de sus pies. Para aquellos que no tienen ni bosques ni tierras, hay esperanzas de que puedan encontrar carbono en el agua en la que flotan. Y si no tienen bosques, ni tierras, ni agua, probablemente tengan algo de aire sobre sus cabezas. Cuanto mayor sea el espacio atmosférico más oportunidades se tienen de salir beneficiados de la ecuación del carbono. Probablemente.

 

No quedan dudas de que puede haber algunas personas que en el futuro no tengan ninguno de estos recursos naturales: ni bosques, ni agua, ni tierras, ni aire. Esto pasará cuando todo elemento natural se haya privatizado. Créanme. En ese caso, todo lo que alguien necesitará para entrar al mercado de carbono será probar que sus cuerpos poseen alguna cantidad de carbono.


cancun mobilization

Texto de México

A medida que la primera semana llega a su fin, hay muchos rumores de un texto preparado por la presidencia mexicana de la COP para imponer un resultado en la conferencia. Este fue el método utilizado en la COP15 en Copenhague, 2009. Si este texto no es solo un rumor, se va a materializar durante el fin de semana a tiempo para que los ministros que lleguen tengan algo en qué pensar.

 

En una declaración que preanunciaba esta movida, organizaciones de la sociedad civil, incluyendo Amigos de la Tierra Internacional y Third World Network exigieron “que los delegados rechacen todo intento de introducir dicho texto en la conferencia.”

 

Esto es porque el texto buscaría reemplazar “las metas de emisión globales que se supone que deben negociarse en el marco del Protocolo de Kioto con promesas no vinculantes que podrían, según un análisis realizado por la ONU publicado el 23 de noviembre, hacer que el planeta emprenda un camino de cambios devastadores para fin de siglo –hasta llegar a un aumento de 5°C de la temperatura.”

 

Parece que los políticos no viven en el planeta Tierra. Con un aumento de temperatura de esta magnitud, ninguna cantidad de esfuerzos de mitigación y adaptación preservarían la vida tal como la conocemos.

 

Es hora de actuar

En esta semana no solo hubo negociaciones. El viernes, diferentes grupos liderados por Jubileo Sur protestaron en las calles de Cancún y marcharon desde el Palacio Municipal hasta un supermercado Wal-Mart, exigiendo que no se permita que el Banco Mundial se convierta en el banco del clima. ¿Por qué? El banco tiene varios antecedentes de financiación a proyectos relacionados con los combustibles fósiles y es una institución gravemente implicada en el caos climático.

 

¿La última semana de la COP traerá alguna esperanza? Tendremos que esperar para saberlo.

 

Photo credits: Sheila Menon

01/12/2010

Cancún en Bruselas

by PhilLee — last modified 01/12/2010 14:55

Este año, las negociaciones sobre clima de la ONU se están realizando en el otro lado del mundo, pero esto no significa que los europeos no le estén prestando atención. Francesca Gater de Amigos de la Tierra Europa escribe sobre las actividades en las que está participando en su país.

cancun in brussels - 4Durante el fin de semana, Amigos de la Tierra participó en varios eventos que llevaron Cancún a Bruselas y capturaron el espíritu del movimiento por la justicia climática del que nos sentimos parte en Copenhague. Para aquellos de nosotros que no fuimos a México fue una oportunidad para reunirnos con activistas y aliados de toda Europa y expresar nuestra solidaridad con los colegas que luchan por un resultado justo en Cancún.

 

El fin de semana comenzó el viernes cuando la sociedad civil de Bruselas tomó una dimensión internacional. Más de 120 ciclistas, y una banda de samba, recorrieron la parte de la ciudad que nuclea las instituciones europeas. “Cambiar el sistema, no el clima” fue su mensaje dirigido a los negociadores europeos que van a la COP16. 

 

El sábado, la Asamblea Europea por la Justicia Climática reunió activistas de toda Europa y otras partes del mundo para discutir, debatir, aprender, compartir, planificar…y disfrutar de alimentos producidos localmente. Más de 150 personas debatimos sobre temas relevantes tales como: “¿Existe el capitalismo verde?”, “¿Cómo podemos desafiar el sistema desequilibrado actual de alimentación y agricultura?”, “¿Cuáles son los costos sociales y ambientales de la expansión de los mercados de carbono?” y “¿Cómo podemos cambiar nuestros patrones de producción y consumo para garantizar que todas las personas tengan acceso a sus necesidades básicas?”. Poder analizar estos temas tan desafiantes con gente de toda Europa fue fascinante.

 

cancun in brussels - 1

Tuvimos el gusto de contar con la presencia de excepcionales oradores internacionales. Evguenia Tchirikova de Rusia compartió con la Asamblea la lucha para defender el bosque Khimki en las afueras de Moscú, de la cual Evguenia es uno de los referentes más importantes. Las autoridades de Rusia tienen pensado talar el bosque para dar lugar a una autopista y tiendas comerciales. Las protestas fueron violentamente reprimidas. Su historia representó la dimensión local y mundial de las luchas ambientales. El bosque Khimki es uno solo pero representa a miles de bosques, lagos y otros recursos naturales de Rusia y de todo el mundo y a aquellos que tratan de obtener ganancias económicas con su destrucción.

 

Qalandar Bux Memon de Paquistán compartió su experiencia con las inundaciones devastadoras de este año que dejaron una quinta parte del país bajo agua y a 10 millones de personas sin hogar. El principal factor fueron las lluvias fuertes, pero estas fueron exacerbadas por los efectos del clima en el derretimiento de glaciares, la deforestación y la destrucción de manglares. Sabemos cómo los desastres ecológicos afectan más a los más pobres. “El cambio climático no es un problema de ahora, ya estamos experimentando esta catástrofe”, nos dijo Qalander, un mensaje muy importante de alguien que ha sido testigo de los impactos del cambio climático de primera mano.

 

Canción por el clima

Luego de un día intenso y motivante, ir hasta el mercado de Navidad de Bruselas para divertirnos fue un error. Todas las estufas exteriores y vasos descartables nos recordaron de la magnitud del desafío, y me hizo sentir impotente.


cancun in brussels - 3

Pero todo eso cambió al día siguiente con la marcha organizada por la Coalición de Bélgica por el Clima. Evguenia, Qualander y yo participamos junto con 4000 personas en la marcha por las calles de Bruselas y nos reunimos para “Cantar por el Clima”. Definitivamente no podemos competir con Los Beatles  pero cantamos “Hey Jude” de todo corazón. Cambiamos la letra de la canción para que dijera “Nuestro planeta no está en venta. Así que haremos todo lo posible para salvar al clima”. Bélgica actualmente tiene la presidencia de la Unión Europea, y por lo tanto está representando a Europa en Cancún, y la canción le pedía a los negociadores que trabajaran por la justicia climática en las negociaciones.

 

No fue como “La inundación por la justicia climática” que organizó Amigos de la Tierra el año pasado, pero de todas maneras fue muy importante para revivir la energía que habíamos experimentado en Copenhague y para sentirnos nuevamente parte de un movimiento internacional en crecimiento. Y el mensaje no cambió: los negociadores deben proveer justicia climática, nada menos.

 

Parece que ya sucedieron muchas cosas para llevar Cancún a Bruselas, y todo eso fue incluso antes de que comenzaran las negociaciones. Ahora tenemos dos semanas enteras de actividades por delante. La Reunión de Jóvenes Europeos por la Justicia Climática que organizó Jóvenes Amigos de la Tierra está recién comenzando. En ella se realizarán talleres diarios, debates, sesiones de intercambio, acciones y presentaciones de videos que mostrarán que no tenemos que estar en México para seguir las negociaciones, aprender y realizar acciones para exigir justicia climática.

30/11/2010

Envueltos en Cancún

by PhilLee — last modified 30/11/2010 12:02

Nnimmo Bassey, Presidente de Amigos de la Tierra Internacional, está presente en Cancún en las negociaciones sobre clima de la Organización de las Naciones Unidas. Desde allí describe el estado de situación actual de las negociaciones y señala qué podemos esperar. El pronóstico no es bueno, pero habrá muchas movilizaciones y presión de la sociedad civil para recordarle a los delegados que lo único que sirve es un acuerdo justo.

un climate talks cancun entranceLlevó dos horas en una autopista llena de automóviles, autobuses y camiones llegar a Cancunmesse, el centro donde se autoriza a los delegados antes de partir al Moon Palace – el lugar donde se llevan a cabo las negociaciones, que queda a otros 20-30 minutos.

 

Aquellas personas que visitaron la ciudad sabrán que el lugar donde se llevan a cabo las negociaciones está bastante aislado de la ciudad y esta quizás sea precisamente la razón por la cual fue elegido. Las rutas son vigiladas por la policía armada, incluyendo algunos vehículos con ametralladoras. La imagen que queda en la mente es de una seguridad exagerada.

 

Al darle la bienvenida a los delegados a la Conferencia de las Partes (COP) de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre Cambio Climático (CMNUCC), el presidente de México Felipe de Jesús Calderón Hinojosa dijo que el mundo debe embarcarse en la búsqueda de un “desarrollo verde” y una “economía verde”,  como camino hacia el desarrollo sustentable.

 

El presidente también dijo que algunas de las medidas que se tienen que tomar para llegar a este ideal incluyen el progreso de las negociaciones sobre la Reducción de Emisiones provenientes de la Deforestación y Degradación en los Países en Desarrollo (REDD) además del desarrollo de tecnologías para reducir las emisiones de los combustibles. Otro punto importante es que el financiamiento del desarrollo sustentable debe comenzar con un apoyo a los países más pobres y vulnerables.

 

Sus palabras fueron lindas, pero también muy controversiales. Grupos indígenas y pueblos dependientes de los bosques, además de movimientos sociales de todo el mundo,  encendieron una luz de alarma y preocupación en torno a REDD. La idea de hacer campaña para el aumento de la asistencia financiera a los países más pobres y vulnerables es también considerado por los críticos como una manera posible de dividir a esos países y hacerlos susceptibles de sugerencias y decisiones que en realidad pueden ser contrarias a sus intereses.

 

¿Otro Copenhague?

Incluso antes de que comenzara la conferencia en Cancún había preocupaciones de que ya hubiera esfuerzos para manipular los resultados, como fue el caso en Copenhague en 2009. Una de las preocupaciones tiene que ver con un texto que surge de la presidencia de uno de los grupos de trabajo a través de un proceso poco transparente. Otra de las preocupaciones surgió a partir de la decisión del presidente mexicano de invitar a determinados jefes de gobierno a la conferencia. Esta lista no está disponible públicamente, pero cada vez es más claro que algunos presidentes no invitados tienen pensado estar presentes en Cancún.

 

La Conferencia de Copenhague comenzó y terminó en medio de una nube de dudas y acciones poco democráticas. En esa conferencia, muchas delegaciones de países en desarrollo y naciones vulnerables vieron que dentro de círculos privilegiados se estaban discutiendo y difundiendo los borradores de lo que sería el documento final, lejos de la práctica estándar donde se llevaban a cabo las negociaciones en el espacio abierto de negociación.

 

Muchos delegados en Cancún esperan que la conferencia tome un camino transparente. En Copenhague, se filtraron muchos documentos supuestamente preparados por la presidencia de la COP. Y ya en Cancún hay preocupaciones de que la presidencia del grupo de trabajo sobre Acción Cooperativa a Largo Plazo (LCA) esté preparando un borrador sin el mandato del resto del grupo de trabajo. El otro grupo de trabajo importante de la COP es el que trata sobre el Protocolo de Kioto, y también se dice que la presidencia de ese grupo también está preparando un texto posiblemente sin el mandato de su grupo de trabajo.

 

asad rehman cancun

El Entendimiento de Copenhague y el Acuerdo de los Pueblos

El año entre una conferencia y otra se dedica a negociaciones técnicas y preparativos durante los cuales las delegaciones revisan los textos preparados por las presidencias de los grupos de trabajo sobre la base de lo presentado por las delegaciones o los miembros.

 

El documento producido por la presidencia del grupo LCA parece ser bastante distinto a lo que muchos delegados esperaban que fuera el resultado de las negociaciones y el trabajo desde Copenhague. El texto que tienen que debatir los delegados está basado supuestamente en el “Entendimiento de Copenhague”, que algunos delegados insisten que no fue un acuerdo como resultado de la COP15, sino que la conferencia meramente “tomó nota” de él. Surgen preguntas entonces de por qué tal documento ahora es legitimado y es la base de las negociaciones de las que se espera un acuerdo justo y ambicioso en Cancún.

 

Luego de que la conferencia de Copenhague culminó sin un acuerdo, el gobierno de Bolivia organizó la primera Conferencia Mundial de los Pueblos sobre Cambio Climático y los Derechos de la Madre Tierra, en Cochabamba en abril de 2010. El resultado de esta conferencia fue el Acuerdo de los Pueblos que el gobierno de Bolivia presentó luego a la CMNUCC y al Secretario General de las Naciones Unidas. 

 

La diferencia entre aquellos que siguen el camino del Entendimiento de Copenhague y los que no lo aceptan como avance hacia un acuerdo justo que reconozca el principio de responsabilidad común pero diferenciada es bastante marcada y la resolución final tendrá grandes consecuencias para el futuro de nuestro planeta y las especies que lo habitan, incluyendo a los seres humanos.

 

 

meena raman cancun

No se pierde la esperanza

La presidencia anterior de la COP indicó en su declaración final que la conferencia debe avanzar de manera que muestre que Cancún puede proporcionar un buen resultado para hacer frente al cambio climático.

 

Papúa Nueva Guinea sugirió en una primera declaración en esta conferencia que en momentos en que no haya consenso, las decisiones deberían tomarse mediante votación. Además hizo referencia a que el Entendimiento de Copenhague fue rechazado en la COP15 y luego fue firmado por 140 países. Los delegados opinan que solo una pequeña minoría de países tenían a los otros como rehenes. Papúa Nueva Guinea prometió cooperación en la COP. Bolivia, India, Arabia Saudita y otros países se opusieron rápidamente a la sugerencia de Papúa Nueva Guinea. Estos países insistieron que se debe mantener el consenso como forma de tomar decisiones.

 

A pesar del largo viaje hasta la COP y al hecho de que llegar a los diferentes lugares de negociación desde los espacios de los eventos paralelos y de movilización de la sociedad civil significan días enteros de viaje, uno espera que las discusiones sean buenas. Esa es una de las tres cosas que hacen que estar envueltos en Cancún sea soportable. La segunda es lo emocionante de estar entre grandes compañeros de Amigos de la Tierra Internacional. Y la tercera es que el primer día de una conferencia de dos semanas no es el día apropiado como para perder toda esperanza.

12/08/2010

Declaración sobre inundaciones en Pakistán

by Mercedes Camps Gonzalez — last modified 12/08/2010 17:35

Pakistán enfrenta uno de los peores desastres naturales en la historia, como consecuencia de inundaciones y deslizamientos de tierra que han provocado la muerte de miles de personas y han destruido comunidades enteras.

pakistan-floods-2010Catorce millones de personas han sido afectadas por las inundaciones y hasta el momento al menos 1.600 personas han perdido sus vidas. Se estima que alrededor de 300.000 hogares en las cuatro provincias de Pakistán han sido barridas por las aguas de la inundación, afectando a más de 10.000 habitantes.

 

En Amigos de la Tierra Internacional sentimos el dolor del pueblo paquistaní mientras luchan por su supervivencia en estos tiempos de desesperación. Estamos muy tristes por sus pérdidas. 

 

Al tiempo que expresamos nuestra solidaridad con el pueblo paquistaní y todos quienes están contribuyendo a los esfuerzos de brindar ayuda a los desplazados, prometemos trabajar sin descanso por la justicia climática, exigiendo acciones reales y urgentes para enfrentar la realidad de la crisis climática.

 

El pueblo paquistaní también es víctima de una comunidad internacional que no ha actuado ni ha atacado las causas del cambio climático. Las causas del reciente aumento de las condiciones climáticas extremas debe tratarse ahora.

 

Pakistán siempre ha tenido temporadas de monzones y durante generaciones la gente se adaptó a ellos. Sin embargo, el aumento de las condiciones meteorológicas extremas ha dejado al pueblo paquistaní incapaz de adaptarse a un cambio tan rápido y se han vuelto mucho más vulnerables.

 

La deforestación y la destrucción de otros hábitats naturales también juegan un papel en la mayor vulnerabilidad, además de los proyectos de infraestructura como las mega-represas. Tanto el gobierno paquistaní como el indio liberaron agua de sus represas a punto de explotar debido a las inunidaciones, para "salvar" a sus represas.

 

Esta acción resultó ser fatal para mucha gente que vive cerca de estas represas. Durante varios años, las comunidades y grupos de la sociedad civil lucharon contra la construcción de estas mega represas afirmando que eran potenciales catástrofes y que las comunidades vulnerables que viven a orillas del río serían las que sufrirían los peores impactos. En caso de clima extremo, como el que estamos experimentando ahora, estas personas estarían en la primera línea de afectados.

 

En una época de necesidad en Pakistán los exhortamos a donar a las organizaciones que trabajan directamente con el pueblo paquistaní para aliviar su sufrimiento.

 

A la larga esperamos que se sumen a quienes, al igual que nosotros, hacen campaña por el derecho de las comunidades a elegir sus fuentes de energía sustentables y a desarrollar patrones de consumo saludables que conducirán a sociedades sustentables.

 

Esto, junto con la necesidad de reducir las emisiones de gases de efecto invernadero y de que todos compartan los recursos de forma equitataiva dentro de los límites ecológicos, es esencial para lograr justicia climática.

 

Por más información sobre nuestro trabajo de justicia climática ir a www.foei.org/en/what-we-do/climate-and-energy

  

 Foto: Flickr/NB77

 

07/07/2010

Revisión de Climategate absuelve a científicos

by Mercedes Camps Gonzalez — last modified 07/07/2010 17:17

Amigos de la Tierra Inglaterra, Gales e Irlanda del Norte reacciona ante la noticia de que los científicos acusados de deshonestidad acerca de datos de clima, fueron absueltos.

El Director Ejecutivo de Amigos de la Tierra EWNI, Andy Atkins, comentó acerca del informe publicado hoy por Muir Russell sobre los correos electrónicos filtrados del centro de Investigación Climática de la Universidad de East Anglia:

 

"Al confirmar la integridad de los científicos del clima este informe demuestra que no podemos darnos el lujo de ignorar las advertencias sobre los riesgos del cambio climático".

 

"La gran mayoría de los científicos del clima están de acuerdo que el cambio climático es provocado por el hombre - si nueve de cada 10 pilotos dijeran que piensan que un avión probablemente se estrelle, nadie sería tan tonto como para subirse en él".

 

"Disminuir nuestra creciente dependencia de los combustibles fósiles mediante la inversión en energía ecológica y disminuir el gasto de energía también van a dar un impulso a la economía al fortalecer nuestra seguridad energética y generar empleos y oportunidades de negocios".

 

"Es hora de mirar a través de la peligrosa cortina de humo del escepticismo climático y encargarse de la urgente tarea de construir un futuro limpio, seguro y con bajo consumo de carbono".

 

Activistas detenidos ilegalmente en Indonesia fueron deportados sin acusaciones formales en su contra

by Mercedes Camps Gonzalez — last modified 07/07/2010 11:11

Amigos de la Tierra Internacional está indignado ante el maltrato policial contra 15 ambientalistas internacionales. El grupo fue arrestado y detenido durante más de 24 horas, luego de que la policía indonesia dispersara una conferencia de prensa pacífica. Ahora están a salvo y de regreso a sus países.

Jean Marie FerrarisEn una entrevista, Judith Pasimio, la directora ejecutiva de Amigos de la Tierra Filipinas (LRC-KsK) dijo que el 5 de julio, Jean Marie M. Ferraris, la líder del equipo de la oficina de LRC-KsK en Davao, junto con otros 14 activistas ecologistas se encontraban en medio de una conferencia de prensa sobre los efectos negativos de las plantas a carbón, cuando alrededor de 100 policías indonesios irrumpieron y arrestaron a los activistas.

 

"Este atropello solamente demuestra lo que parece ser la connivencia entre el gobierno indonesio y Cirebon Elektrik, Ltd. Denunciamos como la policía interrumpió violentamente una práctica pacífica y legítima en defensa del medio ambiente y los derechos de su pueblo", dijo Pasimio.

 

"Jean fue a Indonesia a compartir la experiencia filipina sobre el impacto mortal del carbón y las lecciones que aprendimos de las campañas contra el carbón, en particulr en Maasim, Saranggani. Mantuvo su buen humor a lo largo de esta terrible experiencia."

 

"Afirmamos que el gobierno indonesio debería explicar este ataque contra los derechos de los pueblos a reunirse en forma pacífica y buscar soluciones auténticas a nuestros recursos en deterioro por el interés nacional y no por el lucro de las empresas", continuó Pasimio.

 

La delegación afirma que los representantes de la planta de carbón Cirebon Elektrik, Ltd. acompañaron a los 100 policías indonesios cuando fueron arrestados.

 

Una declaración de LRC-KsK enviada por correo electrónico, le solicitó al Presidente Benigno Simeon C. Aquino que interviniera de inmediato y exigió una explicación al gobierno indonesio.

 

"El nuevo gobierno del Presidente Aquino debe enviar un fuerte mensaje a la comunidad internacional de que está comprometido con la protección de nuestros ciudadanos de los abusos cometidos en tierras extranjeras, auque sea por parte de un gobierno extranjero", declaraba.

 

 

contexto del incidente

En un correo electrónico, el martes por la noche, Amalie Conchelle C. Hamoy-Obusan, miembro de la red de la campaña contra el carbón, dijo que junto con otros activistas de Greenpeace y comunidades de China, Indonesia, Tailandia e India fueron arrestados a eso de las 2pm del lunes y permanecieron detenidos por 24 horas.

 

"Estábamos en un pueblo simplemente para apoyar y aprender de las experiencias de nuestros hermanos y hermanas que comparten la misma situación que nuestros compatriotas que viven alrededor de las plantas de carbón", dijo Hamoy-Obusan en su correo electrónico.

 

Afirmó que cuando estaban en la estación de policía de Cirebon, fueron acusados de "irregularidades en la visa" y de "participar en actividades que generan inestabilidad".

 

"El interrogatorio duró toda la noche y apenas pudimos dormir", dijo Hamoy-Obusan.

 

Uno de los acuerdos bilaterales de las naciones miembro de la Asociación de Naciones del Sudeste Asiático (ASEAN, por sus siglas en inglés) es que no se requiere visa a los ciudadanos de una nación miembro - que visitan un país de ASEAN- para las visitas de menos de una semana.

Foto: Jean Marie M. Ferraris cortesía de indigenouspeoplesissues.com/

Acciones de Documento

No mundo

map